UA-56715467-1

miércoles, 28 de febrero de 2018

Fonomímica

Se entiende por este concepto el arte de mover la boca fingiendo reproducir la voz grabada (propia o ajena). Se utiliza, por lo general, en espectáculos musicales que requieren un gran despliegue físico por parte de los cantantes o cuando, simplemente, estos no son capaces de reproducir la calidad obtenida en estudio.

Siguiendo esta definición podría entenderse que estamos hablando de lo que se conoce como “playback“. Sin embargo existe una diferencia sustancial entre ambas modalidades puesto que mientras este último sólo implica el movimiento de los labios para su coordinación con un texto cantado o recitado; la modalidad a que nos referimos en esta entrada conlleva además la interpretación del texto que se está recitando y, en ocasiones, el control de la respiración de acuerdo con la obra original o la articulación facial así como la pronunciación de determinados fonemas fuertes (la p, la s o la r) para dar una mayor credibilidad a la interpretación que se está llevando a cabo.

Desde el punto de vista de los derechos de autor ambas modalidades a las que nos venimos refiriendo no distan mucho una de otra en el sentido de que, aunque se trate de la interpretación de un determinado texto también habrá que tener en cuenta no sólo la letra si no también la música que se está reproduciendo, puesto que de lo que se trata es de hacer una interpretación libre pero a la vez lo suficientemente fiel de la obra original.


Se hace referencia a este tema de forma similar en esta entrada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario